QUIENES SOMOS
EBOOKS DE TITULOS ELEGIDOS
CATALOGO
CONCURSO
SERVICIOS
PROMOCIÓN NEOS RELANZAMIENTO
SEGUIMIENTO DE LA EDICION
TALLERES GRATUITOS
Inscribirme
GALERÍA
INFORMACIONES ÚTILES
LIBRERÍAS
CONSULTAS Y COTIZACIONES
Catálogo de ebooks

Ya no serás lo que no fuiste Ya no serás lo que no fuiste
Antología Poética

Rubén Reches

Ver Archivo Leer Fragmento

Editorial Ruinas Circulares
108 páginas
0


Compartir en Facebook

 

(...) En los últimos días de octubre del 2018 recibí un mail de Rubén en el que me invitaba a tomar un café y me decía que, muy pronto, podría preguntarle a Rimbaud el sentido de un verso y dialogar con Baudelaire, sobre los poemas en prosa. Fue su forma de expresarme que estaba grave. Confieso que no le creí demasiado, o no quise creerle. Nos encontramos en un café de la calle Corrientes y las referencias a su salud fueron muy breves. Hablamos de libros con el mismo fervor, de proyectos y de poemas pendientes. Mencionó un fragmento imperdible de Montaigne y otro de Mallarmé. Ninguno de los dos sintió el clima final de una despedida. Como aquella noche de diciembre de 1973 en que lo conocí, la poesía era todavía, para nosotros, una tierra recién descubierta. Pensamos en volver a vernos. Nos habíamos olvidado de la historia de Job.

Eduardo Álvarez Tuñón

Cuando un amigo como Rubén Reches tiene la generosidad de dejar como legado su poesía y, sobre todo, dejármela a mí, su editora, para que se la publique, me provoca un profundo respeto por su figura como hombre y como poeta. Rubén ha sido para mí el símbolo de la amistad, el hermano de la vida, el que estuvo siempre dispuesto a compartir conmigo el amor por su familia, el deseo de recuperar el tiempo perdido después de dos largas décadas de silencio. Me pidió una oportunidad. Le abrí una puerta. Él, a cambio de de ese gesto tan pequeño, me confió su obra.

Patricia Bence Castilla

 

Rubén  Reches

RUBÉN RECHES  (1949-2018). Poeta, cantautor, profesor de francés y traductor. Tradujo obras de narrativa (Victor Hugo, Flaubert) y de poesía (las poesías completas de François Villon, poemas de Victor Hugo y de poetas franceses del siglo XVII). Tradujo e interpretó canciones de George Brassens.

Fue miembro del taller literario “Mario Jorge De Lellis”. Publicó “Arrabal de esferas” (1984), Edición La Lámpara Errante. Grabó el disco “Canciones artesanales” para el sello Mandioca y un CD con sus traducciones de Brassens. En 2012 Ediciones Ruinas Circulares publica  su “Poesía Reunida”.
Poemas: http://www.ruinascirculares.com/ebook